Страницы
Посты
- Скрижали переводчика
- “Высокая болезнь”
- В некотором роде …
- Усатый нянь
- В полях за Малым Забом …
- Над чем смеетесь?
- Вот качусь я в санках по горе крутой
- Тако и на небеси …
- Дополнение к дополнению, или Об «идее» слова
- Отказать азюлянту?
- Что в лоб, что пó лбу?
- Не бывает истинных друзей | 1
- Не бывает истинных друзей | 2
- То, не совсем то, совсем не то
- То, не совсем то, совсем не то | 2
- То, не совсем то, совсем не то | 3
- Не бывает истинных друзей | 3
- Не бывает истинных друзей | 4
- Несловарные слова | Intro
- Не бывает истинных друзей | 5
- Кое-что о шведском словосложении
- Что скрывается за забором?
- Не только во зло: бюрократ как языкотворец
- Не бывает истинных друзей | 6
- On the road to Damascus, или На пути к просветлению
- On the road to Damascus, или На пути к просветлению | 2
- On the road to Damascus, или На пути к просветлению | 3
- Что такое “несловарность”?
- Шведские несловарные сложные слова и перевод
- К чему эти слова?
- И швец, и жнец, и на дуде игрец?
- Проще некуда
- Больше слов, хороших и разных
- Прошу к столу!
- О свободе выбора
- Doing the right thing
- Doing the right thing – 2
- Att ljuga för en billig peng
- За себя ответишь…
- О «старом»
- Aningslös:
cлово, которое «ничего не значит» - О «старом»:
Часть 2 - Как растет словарь?
- Новое в словаре Янв. 2021
Архив
- January 2021 (1)
- December 2020 (2)
- November 2020 (1)
- October 2020 (1)
- June 2020 (1)
- January 2020 (1)
- December 2019 (1)
- October 2019 (1)
- April 2019 (1)
- January 2019 (1)
- December 2018 (1)
- November 2018 (1)
- September 2018 (1)
- June 2018 (2)
- April 2018 (2)
- March 2018 (4)
- February 2018 (5)
- January 2018 (5)
- December 2017 (1)
- November 2017 (7)
- October 2017 (3)
- September 2017 (2)